Musique arabo-andalouse marocaine (Insiraf Kodam Alisbihane)
C' est une chaînes de chansons de quelques minutes .
Elle ressemble à la chanson moderne occidentale. Mais puisqu' elles sont de la même gamme ou d' une gamme proche à la gamme fondamentale , on les a rassemblées pour qu'elle forment le mizane ( une série de chansons de même rythme et de même gamme)
La gamme fondamentale dans ce mizane est Alisbihane . Le rythme c' est le kodam , il représente le cinquième rythme des gammes arabo-andalouses marocaines .
Surtout l' insiraf qui veut dire le rapide de ce rythme.
Les paroles :
"C' est toi les planètes de mon univers
Et leurs mouvements [pour sa bien -aimée]
C' est toi qui peux arrêter ce mouvement , et y mettre fin
Une seule vue de toi comme une reine de toutes ces planètes
------------------------------------------------------------
Si tu as goûté la souffrance, mon amour,
Comme ce que j'ai goûté en t'aimant , tu comprendras
Tu connais ma situation et ce que j' ai soufert
Si tu étais généreuse pour une rencontre , le plus heureux celui qui te voit
Ai pitié au lieu d' être dure
Pourquoi ton coeur m' a fait du mal en me quittant
-----------------------------------------------------------------
Mes amis et mes proches , félicitez -moi
Parce que j' ai recontré celle que j'aime
Toutes les étoiles ont été témoin de mon amour pour toi, ma lune
Ai pitié de moi ma bien -aimée , toi qui es comme le soleil éclairé
Comme un croissant de lune entre les humains.
----------------------------------------------------------------------------------
Toi la lune qui a occupé mon coeur
Je suis emprisonné
Toi qui m'a rendu insomniaque tout au long des années
Tu m'as humilié parmi les humains
Dis- moi qu'ell est ma dette et ce que j' ai fait comme crime
Ai pitié de ma souffrance
--------------------------------------------------------------
J' ai vu le croissant de la lune et le visage de mon amour
C' était deux croissant lunaires
Je sais pas ce qui a causé ma mort !
Est ce le croissant lunaire de la nuit ou le croissant lunaire des humains.
Si ce n' était pas la couleur rose de ses joues et ses cheveux noirs, je confondrais
Que la lune c' est ma chérie et ma chérie c' est la lune
Mais la lune dans la journée alors que la lune des humains est toujour présente , c' est un plus !"
Je vous souhaite bonne écoute .
Musique arabo-andalouse et Chant (Insiraf Kodam Alisbihan)
envoyé par bakrim76.
Abdelkarim Belkassem
Rouen-Safi