Shadya Ahmed, la chanteuse symbole de la Palestine
Madame Shadya Ahmed m'a demandé de traduire l'article que j'ai écrit quand je l'ai présentée sur mon blog .
Les Palestiniens ont, comme deuxième langue, la langue anglaise .
Voici la traduction du texte, en arabe :
يعد صوت شا د ية ا حمد من ألا صو ا ت ألعر بية الفلستينية الد ي ترددت اصداىه في ا جواء العالم ألعربي . ها دا الصوت الدي يتوفر على
جميع المكونات الصوتية الماهلة لتقليد اكبر الا صوات الشرقية،مثل فريد الا طرش أم كلثو م سماهان ، شقيقة فريد الاطرش ,
انها من موالد حيفا بفلسطين . تعد من حاملي شهدة المجسطير تمريض قبل ان تكون شاعرة و مطربة
ظهرت على الساحة العربية و العالمية سنة ألفن و تسع مات و ستة و سبعين . ومن يومها احرزت إنتصاراً بعد انتصارن في المجال الفني .
لقد مثلت بلدها فلسطين والاغنية العربية الشرقية في العالم كله ، كرمز للمراة الفلسطينية و العربية .
كما رفعت علم الفن و الغناء الشرقي ليتجاوز المحيطة الأطلسي بما اقامته من امسياتن فنية بالولايات المتحدة الأمريكية .
كما حافضت على مركزها في الساحة العربية إلى جانب أكبر اصوات الغناء العربي و العالمي .
لقىد صرحت لي عن رغبتها بالغناء بعاصمة الثقافة الفرنسية و العالمية باريس . هده المدينة التي تحتل مكانة كبيرة في قلبها بتاريخها الانساني و التقافي.
كما أكدت أنها تتشرف بالغناء في هده المعلمة التريخية .
انني لا دعوا كل من شاهد و سمع هده التسجيلات ، و أطرب بهدا الصوت ألفريد ، أن يتفضل بدعوتها إلى حفل بالعا صمة الفرنسية با ريس . فيحقق بدلك رغبتها.
ا تمنا لكم متعة طيبة بالسماع و الاكتشاف .
عبدالكريم بلقاسم
روان / فرانسا
Abdelkarim Belkassem
Rouen France , Safi Maroc